Prevod od "me ostaviš" do Brazilski PT


Kako koristiti "me ostaviš" u rečenicama:

Rekla sam ti da me ostaviš na miru.
Disse para ficar longe de mim.
Ne možeš da me ostaviš ovde.
Não, você não pode me deixar aqui.
Rekoh ti da me ostaviš na miru!
Já disse para me deixar em paz!
Da se nisi usudio da me ostaviš!
Não se atreva a me deixar.
Hoæu da me ostaviš na miru.
Não quero ver. Quero que me deixe em paz.
Rekao sam ti da me ostaviš na miru.
Eu disse para me deixar em paz.
Moraš da me ostaviš na miru.
Tem que me deixar em paz.
Zašto ne možeš da me ostaviš na miru?
Por que você não me deixa em paz?
Želim da me ostaviš na miru!
Colleen, quero que me deixe em paz.
Ako me ostaviš, ubit æu se.
Se me abandonar, eu me matarei.
Ne možeš da me ostaviš ovde!
Não pode me deixar aqui. Claro que posso.
Hoæeš li da me ostaviš na miru?
Você poderia me dar uma pausa?
Zar ne možeš da me ostaviš na miru?
Não pode me deixar em paz?
Možeš li da me ostaviš samu?
Se importaria de me deixar sozinha?
Rekoh ti da me ostaviš na miru.
Não pedi que me deixasse em paz?
Onda si trebao da me ostaviš kao nekad.
Então deveria ter me deixado como um...
Ne možeš da me ostaviš samu.
Você não pode me deixar sozinha aqui.
Ne možeš da me ostaviš ovako.
Você não pode me deixar assim.
Ako ti to pokažem hoæeš li da odeš tamo odakle si došao i da me ostaviš na miru?
Se eu mostrar, volta para o lugar de onde veio e me deixa em paz?
Ako si mislio da me ostaviš, nisi trebao govoriti gde idete.
Olhe, se quisesse me deixar para trás não devia ter me contado para onde estão indo.
Ne možeš da me ostaviš ovakvog.
Mas não pode me deixar assim.
Zašto me ostaviš ovde zbog Vorenusa?
Por que você me deixou aqui e foi com Voreno?
Trebao si da me ostaviš na miru.
Você devia ter me deixado sozinho.
Neæeš...neæeš, valjda, da me ostaviš ovako?
Você não vai me deixar aqui assim?
Trebalo bi da me ostaviš na miru.
Acho que você... deveria me deixar em paz!
Molim te da me ostaviš na miru.
Eu gostaria que você me deixasse em paz.
Samo hoæu da me ostaviš na miru.
Só quero que me deixe sozinho.
Ako ti kažem da me ostaviš, ti se spasavaj, jer mora biti tako.
Se mandar me abandonar, e salvar a si mesmo, obedecerá.
Možeš li da me ostaviš na miru?
Pode me deixar em paz? Pode deixar.
Rekla sam ti da me ostaviš na miru!
Eu disse para me deixar em paz!
Želim da me ostaviš na miru.
Eu quero que você me deixe em paz.
Ne možeš ovde da me ostaviš!
Carlene, você não pode simplesmente me deixar aqui.
Samo želim da me ostaviš na miru.
Eu só quero, que me deixe em paz.
Rekao sam da me ostaviš na miru.
Harvey-- Eu disse me deixe sozinho.
Možeš li da me ostaviš kod Neka?
Pode me deixar na casa do Neck?
Trebalo je da me izbaviš iz bolnice, ne da me ostaviš tamo.
Devia ter me tirado do hospital, Saul. Não devia ter me deixado lá.
Trebalo je da me ostaviš tamo, Džek.
Devia ter deixado eu ser atingido, Jack.
U redu je da me ostaviš ovde.
Não há problema em me deixar aqui.
Ne možeš ponovo da me ostaviš.
Não pode me deixar de novo!
Da se nisi usudio da me ostaviš.
Não se atreva a me deixar aqui!
1.3166189193726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?